Vai al contenuto
Visto da qui

Visto da qui

Le mani in tasca e lo sguardo all'insù, puntato sempre verso il cielo (mettendo in conto il rischio di pestare qualche…)

  • Home
  • Tre parole su di me
  • Scrivimi
L’estate addosso (ma con sotto il parka)

L’estate addosso (ma con sotto il parka)

5 luglio 201717 marzo 2020 MastrenzaLascia un commento

Vado a ballare in Puglia, a casa mia / Je vais danser en Pouilles, chez moi

Solo belle favole (o fantastiche cazzate)

Solo belle favole (o fantastiche cazzate)

27 giugno 201717 marzo 2020 MastrenzaLascia un commento

Tin Tin è pacifista e Igor il russo non esiste / Tin Tin est pacifiste et Igor le russe n'existe pas

“Mamma, me ne vado in gita”

“Mamma, me ne vado in gita”

20 giugno 201717 marzo 2020 MastrenzaLascia un commento

Mio figlio autonomo e indipendente come i bimbi dei danesi. O forse no / Mon fils autonome et indépendant comme les enfants des danois. Ou peut-être pas

“Sei giovanile, zietta!”

“Sei giovanile, zietta!”

23 maggio 201717 marzo 2020 Mastrenza3 commenti

1978: Pertini presidente della Repubblica, Wojtyla Papa e debutta "Mork & Mindy"

Cara nonna, ti scrivo (su whatsapp)

Cara nonna, ti scrivo (su whatsapp)

23 maggio 201717 marzo 2020 MastrenzaLascia un commento

Dov'è l'emoticon del caciocavallo?

Lezione di yoga / La leçon de Yoga

Lezione di yoga / La leçon de Yoga

15 maggio 201723 maggio 2017 MastrenzaLascia un commento

Ho conosciuto Erica Jones / J'ai connu Erica Jones

Frites e figli (degli altri) zen /Frites et fils (aux autres) zen

Frites e figli (degli altri) zen /Frites et fils (aux autres) zen

8 maggio 201712 maggio 2017 Mastrenza4 commenti

Il segreto della felicità sta nell'unto / Le secret du bonheur est dans la graisse

La classe a colori di Diego /// La classe colorée de Diego

La classe a colori di Diego /// La classe colorée de Diego

29 aprile 20173 maggio 2017 MastrenzaLascia un commento

Oggi la pappa sa di curry e moussaka / Aujourd'hui le repas a le gout du curry et de la moussaka

Lost in translation

Lost in translation

27 aprile 201717 marzo 2020 MastrenzaLascia un commento

Al prossimo incrocio, giri a sinistra/// Au prochain carrefour, tournez-vous à gauche

Stasera canteremo “Bella Ciao”

Stasera canteremo “Bella Ciao”

25 aprile 201717 marzo 2020 MastrenzaLascia un commento

Caro Diego, tuo bisnonno Gisberto sarebbe più bravo di me a spiegarti chi erano i partigiani / Cher Diego, ton arrière-grand-père serait plus bon que moi à toi expliquer qui les partisans étaient

Navigazione articoli

Articoli più vecchi
Articoli seguenti
  • Home
  • Tre parole su di me
  • Scrivimi

Archivio

  • marzo 2020
  • giugno 2018
  • gennaio 2018
  • dicembre 2017
  • ottobre 2017
  • agosto 2017
  • luglio 2017
  • giugno 2017
  • maggio 2017
  • aprile 2017
  • marzo 2017

Navigazione

  • Home
  • Tre parole su di me
  • Scrivimi
Blog su WordPress.com.
Annulla